NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’R-RECM

<< 1948 >>

إقامة الرجل الحد على وليدته إذا زنت

25- Zina Eden Ümmü Veled Cariyeye Had Uygulaması

 

أخبرنا عبد الرحمن بن محمد بن سلام قال ثنا إسحاق الأزرق عن سفيان عن عبد الأعلى عن ميسرة عن علي أن النبي صلى الله عليه وسلم قال أقيموا الحدود على ما ملكت أيمانكم

 

[-: 7201 :-] Hz. Ali, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Yanınızdaki köle ve cariyelere hadleri uygulayınız" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 10283 .

 

7229. hadiste tam metin olarak gelecektir.

 

 

أخبرنا محمود بن غيلان المروزي قال ثنا معاوية وهو بن هشام قال ثنا سفيان وهو بن سعيد عن حبيب عن أبي صالح عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها

 

[-: 7202 :-] Ebu Hureyre'nin rivayetine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Eğer birinizin cariyesi zina ederse ona kamçı atsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 12312

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2152, 2234, 6839), Müslim 1703 (30,31,32), Ebu Davud (4471) ve Ahmed, .Müsned (7395) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن بشار قال ثنا عبد الرحمن قال ثنا سفيان عن حبيب عن أبي صالح عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها فإن زنت فليجلدها فإن زنت فليجلدها فإن زنت فليبعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7203 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Eğer birinizin cariyesi zina ederse ona kamçı atsın. Sonra yine zina ederse, yine kamçı atsın. Sonra yine zina ederse, yine kamçı atsın. Sonra yine zina ederse, onu kıldan bir ip karşılığında olsa bile satsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 12312

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2152, 2234, 6839), Müslim 1703 (30,31,32), Ebu Davud (4471) ve Ahmed, .Müsned (7395) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرني عثمان بن عبد الله وهو خرزاذ قال ثنا أبو بكر بن أبي شيبة قال ثنا أبو خالد الأحمر عن الأعمش عن حبيب عن أبي صالح عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم إذا زنت خادم أحدكم فليجلدها قالها ثلاثا فإن عادت فليبعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7204 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) üç defa: "Eğer birinizin hizmetçisi zina ederse ona kamçı vursun" dedikten sonra, "Eğer tekrar ederse, onu kıldan bir ip karşılığında olsa bile satsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 12312

 

 

أخبرنا عبد الله بن سعيد الكوفي قال ثنا أبو خالد عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها بكتاب الله فإن عادت فليبعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7205 :-] Ebu Hureyre, Resulullahlın (sallallahu aleyhi ve sellem): "Eğer birinizin cariyesi zina ederse sahibi ona Allah'ın Kitab'ına göre kamçı vursun. Ezer tekrar zina ederse onu kıldan bir ip karşılığında olsa bile satsın" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 12497

 

 

أخبرني أحمد بن بكار الحراني قال ثنا محمد يعني بن سلمة عن أبي إسحاق عن المقبري عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها

 

[-: 7206 :-] Ebu Hureyre'nin rivayetine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Eğer birinizin cariyesi zina ederse ona kamçı vursun" buyurdu.

 

Tuhfe: 14319

 

 

أخبرنا عيسى بن حماد قال ثنا الليث عن سعيد بن أبي سعيد عن أبيه عن أبي هريرة سمعه يقول قال رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فتبين زناها فليجلدها الحد ولا يثرب عليها ثم إن زنت فليجلدها الحد ولا يثرب عليها وإن زنت الثالثة فتبين زناها فليبعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7207 :-] Said b. Ebi Said'in rivayetine göre, babası, Ebu Hureyre'den şöyle duymuş: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Eğer birinizin cariyesi zina ederse ve zina ettiği delillerle sabit olursa onu kınayıp azarlamadan, ona haddi uygulayıp kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, yine onu kınayıp azarlamadan haddi uygulayıp kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, onu kıldan bir ip karşılığında olsa bile satsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 14311

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2152, 2234, 6839), Müslim 1703 (30,31,32), Ebu Davud (4471) ve Ahmed, .Müsned (7395) rivayet etmişlerdir.

 

7208, 7209, 7210, 7211, 7212, 7213, 7214, 7215 ve 7216. hadislerde tekrar gelecektir. Daha önce 7202, 7203, 7204, 7205 ve 7206. hadislerde geçti. 7217. hadiste tahricine bakınız.

 

 

أخبرنا سويد بن نصر بن سويد قال ثنا عبد الله هو بن المبارك عن عبيد الله عن سعيد عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ولا يعتقها فإن زنت فليجلدها فإن زنت فليبعها ولو بحبل من شعر أو بضفير من شعر

 

[-: 7208 :-] Ebu Hureyre'nin rivayetine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Eğer birinizin cariyesi zina ederse ona kötü sözler söylemeden kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, yine ona kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, onu kıldan bir ip veya bir yular karşılığında olsa bile satsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 12985

 

 

أخبرنا قتبة بن سعيد ومحمد بن عبد الله بن يزيد واللفظ لمحمد قال ثنا سفيان عن أيوب بن موسى عن سعيد عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا زنت أمة أحدكم فتبين زناها فليجلدها الحد ولا يثرب ثلاثا زاد قتيبة وإن زنت فليبعها ولو بضفير

 

[-: 7209 :-] Ebu Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in üç defa: "Eğer birinizin cariyesi zina ederse ve zina ettiği delillerle sabit olursa, onu kınayıp azarlamadan haddi uygulayıp ona kamçı vursun" buyurdu.

 

Kuteybe şunu ekledi: "Eğer bir daha zina ederse, onu kıldan bir ip" veya "kıldan bir yular karşılığında olsa bile satsın. "

 

Tuhfe: 12953

 

 

أخبرنا عمرو بن علي قال ثنا عبد الأعلى قال ثنا هشام هو بن حيان عن أيوب بن موسى عن سعيد المقبري عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها فإن زنت فليجلدها ولا يثرب عليها فإن زنت فليبعها ولو بضفيره

 

[-: 7210 :-] Ebu Hureyre'nin rivayetine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Eğer birinizin cariyesi zina ederse ona kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, onu kınayıp azarlamadan, yine ona kamçı atsın. Eğer bir daha zina ederse, onu biryular karşılığında olsa bile satsın" buyurdu.

 

Tuhfe: 12953

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2152, 2234, 6839), Müslim 1703 (30,31,32), Ebu Davud (4471) ve Ahmed, .Müsned (7395) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا يحيى بن حبيب بن عربي قال ثنا خالد قال ثنا بن عجلان عن سعيد عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت أمة أحدكم فليجلدها ولا يثرب ثم إذا زنت فليجلدها ولا يثرب ثم إن زنت فليبعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7211 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

"Eğer birinizin cariyesi zina ederse sahibi onu kmayıp azarlamadan ona kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, onu kmayıp azarlamadan, yine ona kamçı vursun. Eğer bir daha zina ederse, onu kıldan bir ip karşılığında olsa "bile satsm" buyurdu.

 

Tuhfe: 13052

 

 

أخبرنا علي بن سعيد بن جرير النسائي قال ثنا يعقوب بن إبراهيم قال ثنا أبي عن صالح عن محمد بن عجلان عن المقبري عن أبي هريرة نحو ذلك

 

[-: 7212 :-] Makburi, Ebu Hureyre'den buna benzer bir hadis rivayet etti.

 

Tuhfe: 13052

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2152, 2234, 6839), Müslim 1703 (30,31,32), Ebu Davud (4471) ve Ahmed, .Müsned (7395) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود عن بشر قال ثنا عبد الرحمن بن إسحاق عن سعيد المقبري عن أبي هريرة وأخبرنا إسماعيل بن مسعود قال ثنا يزيد بن زريع قال ثنا عبد الرحمن بن إسحاق عن سعيد بن أبي سعيد قال سمعت أبا هريرة يحدث عن نبي الله صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت الأمة فاجلدوها ولا تثربوا عليها ثم إن زنت فاجلدوها ولا تثربوا عليها ثم إن زنت فاجلدوها ولا تثربوا عليها ثم بيعوها في الثالثة أو الرابعة ثم بيعوها ولو بحبل قال بشر في حديثه ثم إن زنت فاجلدوها ولا تثربوا عليها ثم بيعوها ولو بحبل

 

[-: 7213 :-] Said b. Ebi Said, Ebu Hureyre'den şöyle duyduğunu bildiriyor: Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Eğer bir cariye zina ederse onu kınayıp azarlamadan ona kamçı vurunuz. Eğer bir daha zina ederse, yine onu kınayıp azarlamadan kamçı vurunuz. Eğer bir daha zina ederse, yine onu kınayıp azarlamadan kamçı vurunuz. Sonra da onu" -üçüncü sefer de veya dördüncü sefer de- "bir ip karşılığında olsa bile satın/z" buyurdu.

 

Tuhfe: 12979

 

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود قال ثنا بشر بن المفضل قال ثنا إسماعيل بن أمية عن سعيد المقبري عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا زنت أمة أحدكم فتبين زناها فليجلدها ولا يثرب عليها فإن عادت فزنت فليجلدها ولا يثرب عليها فإن عادت فزنت فليبعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7214 :-] Ebu Hureyre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Eğer birinizin cariyesi zina ederse ve zina ettiği delillerle sabit olursa sahibi onu kınayıp azarlamadan ona kamçı vursun. Eğer tekrar zina ederse, yine onu kınayıp azarlamadan kamçılasın. Eğer tekrar zina ederse, onu kıldan bir ip karşılığında olsa bile satsın" buyurduğunu söyledi.

 

Tuhfe: 12951

 

 

أخبرني أبو بكر بن إسحاق قال ثنا أبو الجواب وهو الأحوص بن جواب قال ثنا عمار وهو بن رزيق عن محمد بن عبد الرحمن عن إسماعيل بن أمية عن محمد بن مسلم عن حميد بن عبد الرحمن عن أبي هريرة قال أتى النبي صلى الله عليه وسلم رجل فقال جاريتي زنت فتبين زناها قال اجلدها خمسين ثم أتاه فقال عادت فتبين زناها قال اجلدها خمسين ثم أتاه فقال عادت فتبين زناها قال بعها ولو بحبل من شعر

 

[-: 7215 :-] Ebu Hureyre anlatıyor: Adamın biri Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e gelip: "Cariyem zina etti ve zina ettiği delillerle sabit oldu" deyince Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Ona elli kamçı at" buyurdu. Adam sonra bir daha gelip: "Cariyem tekrar zina etti ve zina ettiği delillerle sabit oldu" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) yine: "Ona elli kamçı atı" buyurdu. Adam bir daha geldi ve: "Cariyem tekrar zina etti ve zina ettiği delillerle sabit oldu" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bir daha: "Ona elli kamçı atı" buyurdu. Adam bir daha gelip: "Cariyem tekrar zina etti ve zina ettiği delillerle sabit oldu" deyince, bu kez Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Onu kıldan bir ip karşılığında olsa bile sat" buyurdu.

 

Tuhfe: 12290

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2152, 2234, 6839), Müslim 1703 (30,31,32), Ebu Davud (4471) ve Ahmed, .Müsned (7395) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا محمد بن مسلم بن وارة قال حدثني محمد بن موسى وهو بن أعين الجدري قال حدثني أبي عن إسحاق بن راشد عن الزهري عن حميد بن عبد الرحمن عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه جاءه رجل فقال إن وليدتي زنت قال اجلدها خمسين قال فإن عادت قال فعد قال فإن عادت قال فعد فإن عادت فبعها ولو بضفير في الرابعة أو الثالثة والضفير الحبل قال أبو عبد الرحمن هذا خطأ والذي قبله خطأ والصواب الذي قبله

 

[-: 7216 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir adam. geldi ve: ''Benim ümmü veled cariyem zina etti" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ona elli kamçı atı" buyurdu. Adam: "Eğer tekrar ederse" deyince, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Sen de tekrar kamçı atı" buyurdu. Adam: "Eğer tekrar ederse" dedi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sen de tekrar kamçı at!" buyurdu. Adam bir daha: "Eğer tekrar ederse" deyince, bu kez Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), üçüncü veya dördüncü defada: "Sen de tekrar kamçı at! Eğer bir daha tekrar ederse, bir ip karşılığında olsa bile onu sat" buyurdu.

 

Tuhfe: 12290

 

 

أخبرنا محمد بن نصر النيسابوري قال ثنا أيوب هو بن سليمان بن بلال قال حدثني أبو بكر هو بن أبي أويس عن سليمان هو بن بلال قال قال يحيى هو بن سعيد وأخبرني بن شهاب أن عبيد الله بن عبد الله حدثه أن أبا هريرة وزيد بن خالد حدثاه أنهما سمعا رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يسأل عن الأمة إذا زنت ولم تحصن قال اجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم بيعوها ولو بضفير بعد الثالثة أو الرابعة والضفير الحبل

 

[-: 7217 :-] Ebu Hureyre ile Zeyd b. Halid'in bildirdiklerine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bekar olup ta zina eden cariyenin durumu sorulduğunda:

 

"Ona kamçı vurun. Eğer tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın. Eğer tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın" -üçüncü veya dördünce seferde- "ve sonra bir ip karşılığında olsa bile onu satın" buyurduğunu naklettiler.

 

Tuhfe: 3756

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2153, 2232, 2555, 6837), Müslim (1704), Ebu Davud (4469), İbn Mace (2565), Tirmizi (1433), Ahmed, Müsned (1043), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (3722) ve İbn Hibban (4444) rivayet etmişlerdir.

 

7218, 7219, 7220 ve 7221. hadislerde tekrar gelecektir. 7207. hadiste tahricine bakınız.

 

 

أخبرنا أبو داود الحراني قال ثنا يعقوب قال ثنا أبي عن صالح عن بن شهاب أن عبيد الله بن عبد الله أخبره أن أبا هريرة وزيد بن خالد أخبراه أنهما سمعا رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو يسأل عن الأمة تزني ولم تحصن قال اجلدوها إن زنت ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم بيعوها ولو بضفير بعد الثالثة أو الرابعة

 

[-: 7218 :-] Ebu Hureyre ile Zeyd b. Halid, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bekar olup ta zina eden cariyenin durumu sorulduğunda: "Eğer zina ederse ona kamçı atın. Sonra tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın. Sonra tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın" -üçüncü veya dördünce seferde- "ve sonra bir ip karşılığında olsa bile onu satın" buyurduğunu naklettiler.

 

Tuhfe: 3756

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن بن شهاب عن عبيد الله بن عبد الله عن أبي هريرة وزيد بن خالد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن الأمة إذا زنت ولم تحصن قال إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم بيعوها ولو بضفير بعد الثالثة أو الرابعة والضفير الحبل

 

[-: 7219 :-] Ebu Hureyre ile Zeyd b. Halid'in rivayetine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bekar olup ta zina eden cariyenin durumu sorulduğunda: "Eğer zina ederse ona kamçı atın. Sonra tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın. Sonra tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın" -üçüncü veya dördünce seferde- "sonra bir ip karşılığında olsa bile onu satın" buyurdu.

 

Tuhfe: 3756

 

 

الحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن سفيان عن الزهري عن عبيد الله عن زيد بن خالد وعن أبي هريرة وشبل أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن الأمة تزني قبل أن تحصن قال اجلدوها فإن زنت فاجلدوها وقال في الرابعة أو الثالثة بيعوها ولو بضفير قال أبو عبد الرحمن والصواب حديث مالك وشبل في هذا الحديث خطأ

 

[-: 7220 :-] Zeyd b. Halid, Ebu Hureyre ve Şibl'in rivayetine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e evlenmeden önce zina eden cariyenin durumu sorulduğunda: "Ona kamçı atın. Sonra tekrar zina ederse, yine ona kamçı atın."- üçüncü veya dördünce sefer de- "sonra bir ip karşılığında olsa bile onu satınız" buyurdu.

 

Nesai: "Doğru olan rivayet Malik'in hadisidir. Şibl'in bu hadis te yer alması hatalıdır" dedi.

 

Tuhfe: 3756

 

Diğer tahric: Hadisi Buhari (2153, 2232, 2555, 6837), Müslim (1704), Ebu Davud (4469), İbn Mace (2565), Tirmizi (1433), Ahmed, Müsned (1043), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (3722) ve İbn Hibban (4444) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا أحمد بن عمرو بن السرح قال أنا بن وهب قال أخبرني يونس عن بن شهاب قال أخبرني عبيد الله بن عبد الله أن شبل بن خالد المزني أخبره أن عبد الله بن مالك الأوسي أخبره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الوليدة إن زنت فاجلدوها ثم إذا زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم بيعوها ولو بضفير والضفير الحبل في الثالثة أو الرابعة وأخبره زيد بن خالد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم مثل ذلك

 

[-: 7221 :-] Abdullah b. Malik el-Evsi şöyle haber vermiştir: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Cariye eğer zina ederse ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse yine ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse bir daha ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse yine ona kamçı atın." -Üçüncü veya dördüncü seferde- "Sonra da bir ip karşılığında olsa bile onu satınız" buyurdu.

 

Zeyd b. Halid, ona Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'den aynı hadisi haber verdi.

 

Tuhfe: 3756, 9158

 

Diğer tahric: Hadisi Abd b. Humeyd (492) rivayet etti. Zeyd b. Hilid'in hadisi bir önceki hadiste geçti.

 

 

أخبرنا أبو داود قال ثنا يعقوب قال ثنا بن أخي الزهري عن عمه محمد بن مسلم قال أخبرني عبيد الله بن عبد الله أن شبل بن خالد المزني أخبره أن عبد الله بن مالك الأوسي أخبره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الوليدة إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فبيعوها ولو بضفير والضفير الحبل في الثالثة أو الرابعة

 

[-: 7222 :-] Abdullah b. Malik el-Evsi'nin bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ümmü veled cariye eğer zina ederse ona kamçı atın. Bir daha zina ederse yine ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse" -Üçüncü veya dördüncü seferde- "onu bir ip karşılığında olsa bile satınız" buyurdu.

 

Tuhfe: 9158

 

 

أخبرنا محمد بن المصفى بن بهلول الحمصي قال ثنا بقية عن الزبيدي عن الزهري عن عبيد الله بن عبد الله أن شبل بن خالد المزني أخبره أن عبد الله بن مالك الأوسي أخبره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الوليدة إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فبيعوها ولو بضفير والضفير الحبل

 

[-: 7223 :-] Abdullah b. Malik el-Evsi'nin rivayetine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ümmü veled cariye eğer zina ederse ona kamçı atın. Bir daha zina ederse yine ona kamçı atın. Bfr daha zina ederse yine ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse onu bir ip karşılığında olsa bile satınız" buyurdu.

 

Tuhfe: 140

 

 

أخبرني الربيع بن سليمان صاحب الشافعي قال أخبرني شعيب عن أبيه عن يزيد بن أبي حبيب عن عمار بن أبي فروة أن محمد بن مسلم حدث أن عروة بن الزبير حدثه أن عمرة بنت عبد الرحمن حدثته أن عائشة حدثتها أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إن زنت الأمة فاجلدوها وإن زنت فاجلدوها وإن زنت فاجلدوها ثم بيعوها ولو بضفير والضفير الحبل

 

[-: 7224 :-] Hz. Aişe'nin rivayetine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Cariye eğer zina ederse ona kamçı atın. Bir daha zina ederse yine ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse bir daha ona kamçı atın. Sonra da onu bir yular karşılığında olsa bile satınız" buyurdu.

 

Tuhfe: 140

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (2566) ve Ahmed, Müsned (24361) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عيسى بن حماد قال أنا الليث عن يزيد بن أبي حبيب عن عمار بن أبي فروة أن محمد بن مسلم حدثه أن فروة وعمرة حدثاه أن عائشة حدثتهما أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال إذا زنت الأمة فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم إن زنت فاجلدوها ثم بيعوها ولو بضفير والضفير الحبل

 

[-: 7225 :-] Hz. Aişe'nin rivayetine göre/ Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Cariye eğer zina ederse ona kamçı atın. Bir daha zina ederse yine ona kamçı atın. Sonra bir daha zina ederse bir daha ona kamçı atın. Sonra da onu bir yular karşılığında olsa bile satınız" buyurdu.

 

Tuhfe: 140

 

 

المكاتب يصيب الحد

26- Mükateb Kişiye Had Uygulama Şekli

 

أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم بن علية قال ثنا يزيد قال أنا حماد بن سلمة عن أيوب عن عكرمة عن بن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال إذا أصاب المكاتب حدا أو ميراثا ورث بحساب ما أعتق منه وأقيم عليه الحد بحساب ما أعتق منه قال أبو عبد الرحمن هذا لا يصح وهو مختلف فيه تأخير الحد

 

[-: 7226 :-] ibn Abbas'ın bildirdiğine göre Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem): "Mukatebeli köle haddi gerektiren bir suç işlediğinde veya birine varis olduğunda, anlaşma bedelinden ödediği miktar oranınca (hür gibi) mirastan pay alır. Yine anlaşma bedelinden ödediği miktar oranında (hür gibi) cezasını çeker" buyurdu ..

 

Nesai: "Bu sahih değildir ve bunda ihtilaf vardır" dedi.

 

Tuhfe: 5993

5002. hadiste buna benzer bir şekilde geçti.

 

 

تأخير الحد عن الوليدة إذا زنت حتى تضع حملها ويجف عنها الدم وذكر اختلاف ألفاظ الناقلين لخبر عبد الأعلى فيه

27- Zina Eden Ümmü Veled Cariyeye, Doğum Yapıp ta Kandan (Lohusalıktan) Temizleninceye Kadar Haddin Geciktirilmesi

 

أخبرنا إسماعيل بن مسعود الجحدري قال ثنا خالد بن الحارث قال ثنا شعبة عن عبد الأعلى هو الثعلبي عن أبي جميلة عن علي قال زنت جارية لي فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال لا تضربها حتى تضع

 

[-: 7227 :-] Hz. Ali der ki: Bir cariyem zina etti ve bunu Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bildirdiğimde: "Doğum yapmadan ona kamçı vurma" buyurdu.

 

Tuhfe: 10283

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4473) Ahmed, Müsned (679) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا عمرو بن علي قال ثنا سفيان الثوري قال ثنا عبد الأعلى عن أبي جميلة عن علي أن أمة للنبي زنت فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم أقم عليها الحد فنظرت فإذا هي لم يجف عنها الدم فأتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقال إذا جف عنها الدم أقيموا الحدود على ما ملكت أيمانكم

 

[-: 7228 :-] Hz. Ali der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in bir cariyesi zina etti ve bana cariyeye had uygulamamı buyurdu. Baktığımda cariye daha kanından temizlenmemişti. Bu husus için Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldiğimde:

 

"Kanı temizlenince ona had uygula" dedi ve şöyle devam etti: "Kölelerinize haddi uygulayınız. "

 

Tuhfe: 10283

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا أبو الأحوص عن عبد الأعلى عن أبي جميلة عن علي قال أخبر النبي صلى الله عليه وسلم بأمة لهم فجرت فأرسلني إليها فقال اذهب فأقم عليها الحد فانطلقت فوجدتها لم يجف من دمائها فرجعت إليه فقلت له وجدتها لم تجف من دمائها فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم فإذا هي جفت من دمائها فاجلدها ثم قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أقيموا الحدود على ما ملكت أيمانكم قال أبو عبد الرحمن عبد الأعلى ليس بذلك القوي

 

[-: 7229 :-] Hz. Ali der ki: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e bir cariyesinin zina ettiği haberi verildiğinde beni çağırıp: "Git ona haddi uygula" dedi. Gittiğimde daha kanından temizlenmemiş olduğunu gördüm. Geri dönüp Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e:

 

"Daha kanından temizlenmemiş" dedim. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kanından temizlendiği zaman ona haddi uygula" dedi ve şöyle devam etti: "Kölelerinize haddi uygulayınız."

 

Nesai: "Abdu'l-A'la zayıftır" dedi.

 

Tuhfe: 10283

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (4473) Ahmed, Müsned (679) rivayet etmişlerdir.

 

Önceki iki hadiste ve 7201. hadiste geçti.

 

 

أخبرني هلال بن العلاء بن هلال قال ثنا أبي قال ثنا هشيم عن رجل عن بن أبي نجيح عن مجاهد عن بن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أتي بامرأة بغي في نفاسها ليحدها قال اذهبي حتى ينقطع عنك الدم قال أبو عبد الرحمن هذا حديث منكر لا شيء

 

[-: 7230 :-] ibn Abbas'ın rivayetine göre, zina etmiş bir kadın kendini temizlemek için Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e geldiğinde, ona: "Git ve kanın temizlendikten sonragel" buyurdu.

 

Nesai: "Bu hadis münkerdir ve buna itibar edilmez" dedi.

 

Tuhfe: 6409

 

Bu Hadis'i Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir,